1 koment te “Edhe çka duhet të dini për Hymnin e Flamurit

  1. Jo vetëm muzika që është e huaj (C.Porumbescu)por edhe teksti poetik ka një autor të huaj(A.Barseanu). Asdreni ka bërë vetëm përshtatjen e tekstit. Sadoqë muzikalisht dhe tekstualisht,Hymni (i huaj)jonë përçon energji dhe solemnitet,ai nuk është i lehtë për interpretim nga masat, për shkak të shtrirjes së madhe tingullore (13 nota).Prandaj, njerëzit shpesh bëhen sikur e këndojnë, sapër të ruajtur solemnitetin,sepse se arrin dot. Pra interpretimi,që,siç dihet, është njëra nga tri shtyllat themelore të çdo vlere muzikore,në këtë rast është konstatuar, me tëdrejtë,nga profesoionistët se nuk është në nivelin e dy komponenteve të para. Edhe mbas 100 e më shumë viteve nuk është arritur të bëhet ajo që është dashur të behet, më së shumti, menjëherë mbas 10 viteve shtet, edhe pse përpjekjet dhe vlerat autentike, nuk mund të thuhet se kanë munguar…,por respekti i shfrenuar për të huajën, ka mbizotëruar deri në ditëte sotme. Dhe hëpërhë, nuk duket të ketë shpresë për diçka të mbarë, në këtë drejtim…!

Lini një Përgjigje

Adresa juaj email s’do të bëhet publike.